Konglish: Home-p … 집 소변?

Whether it’s “mini home-p” or just “home-p,” this expression sounds very odd in English. “Home” is, as you know, “집,” and “p” is either a letter in the alphabet or a way of saying “소변.” So this one could sound like, “집 소변” in English – not a good thing!

The Korean expression is a shortened version of the English word “homepage.” You could use that word, or “webpage” to express the meaning. “Website” is a similar word, but means a group of pages, not just one.

Excerpted from 콩글리시 to English (Konglish to English), my most recent book, available now in Apple’s iTunes bookstore.


Add Your Comments

Your email is never published nor shared.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <ol> <ul> <li> <strong>